Seiten

Montag, 25. März 2024

Anthologie-Veröffentlichung

Meine Freundin und Schriftstellerin Nahid Ensafpour (geb. Iran) hat gezielt 32 internationale Autorinnen und Autoren ausgewählt, die an dieser Anthologie mitarbeiten durften, dafür herzlichen Dank. Es war mir eine Freude, dass nun einige meiner Gedichte in die wundervolle persische Sprache (Farsi) sowie englische Sprache übersetzt, gedruckt und vertont wurden. Wir werden in diesem Jahr gemeinsam eine Lesung in Frankurt am Main ausrichten, Termine folgen. Diese Anthologie lag uns allen sehr am Herzen, es geht um humanitäre Gedanken, ein internationales Miteinander auf allen Ebenen als deutlicher Gegenpol der politischen Weltlage. Erhältlich ist dieses Buch in allen Buchhandlungen wowie den bekannten Literaturportalen. Wenn ich hiermit einen Teil dazu beitragen konnte, interkulturelle Kommunikation zu fördern, macht es mich stolz. Danke für dieses tolle Projekt. GRAL DER VERLORENEN TRÄUME / THE GRAIL OF LOST DREAMS / جام رویاهای گمشده GEDICHTE VON 32 AUTORINNEN AUS 14 LÄNDERN IN ORIGINALSPRACHE, ENGLISCH UND FARSI Ensafpour Nahid (Herausgeber), Ensafpour Nahid (Übersetzer) In dieser Anthologie begegnen sich 32 Autorinnen und Autoren aus 14 Ländern, die trotz unterschiedlicher Kulturen und Herkünfte durch ihre gemeinsame Sprache, der Lyrik, verbunden sind. Alle Gedichte sind von Deutsch oder Englisch auf Persisch übersetzt. Diese interkulturelle Kommunikation hat das Ziel, Grenzen zu überwinden und ein menschenwürdiges Leben einzufordern.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen